"Орешник" вошёл в энциклопедии Азиатско-Тихоокеанского региона

Ему посвятили отдельные статьи

АСТАНА, 8 янв — Sputnik. «Орешник» вошёл в энциклопедии Азиатско-Тихоокеанского региона, сообщают РИА Новости.

В энциклопедии китайского крупнейшего поискового портала Байду Байкэ, который, как и Википедия, создается и редактируется пользователями, появилась отдельная статья «Орешник» в значении «ракета». По-китайски слово 榛树, означающее «орешник, лещина», звучит как «чжэньшу», а целиком словосочетание «гиперзвуковая ракета средней дальности «Орешник»» звучит как «Чжэньшу чжунчэн гаочаоиньсу даодань».

В первые дни после применения об «Орешнике» иногда говорили и писали, используя транскрипцию «аолешиникэ» либо даже «аолешиликэ» и в статье есть упоминание этого варианта. Однако китайцы не очень любят заимствовать иностранные слова, перенимая звучание — тогда их приходится записывать бессмысленным набором иероглифов. Большинство названий систем вооружений переводят именно по смыслу, например, ракета «Тополь» — «Байян» (тополь), «Пэтриот» — «Айгочжэ» (патриот), «Трайдент» — «Саньчацзи» (трезубец).

Статью в Байду Байкэ на момент написания данной заметки прочитали более 40 тысяч раз, дополняли 15 раз. Она содержит описание системы «Орешник» с оговоркой, что про нее известно далеко не всё, а также мнения экспертов, реакцию различных стран и мировых СМИ. В статье есть и мультимедийные материалы, в том числе кадры боевого применения системы и фрагмент выступления российского президента.

В то же время в словаре китайских слов на том же портале Байду значение «ракета» у слова «орешник» (榛树, чжэньшу) пока не отмечено.

В южнокорейском аналоге Википедии — «Наму Вики» пользователи уже завели отдельную статью Орешник в значении «баллистическая ракета». Название ракеты передано в транскрипции и звучит как «Орещюникхы». Авторы статьи поясняют: «слово «Орешник» по-русски означает лесной орех. Судя по всему, внешний вид шести боеголовок на финальной стадии полета напоминает цветы орешника».

В статье также собраны утверждения, о том, что в «Орешнике» применены западные компоненты, что использование Россией «Орешника» нерентабельно и направлено на психологический эффект, а не на военные цели, что похожие идеи лежали в основе американской ракеты CPS, но тот проект был прекращен, потому что это была «глупая идея».

В Википедии статьи про ракету «Орешник» есть в китайском, тайском, индонезийском и вьетнамском сегментах. Все четыре достаточно короткие, причем три последних переведены из статьи в англоязычном сегменте. В китайской Википедии «Орешник» назван баллистической ракетой большой дальности.

от admin